شغف فرانزيسكا بيرمان بكتب الأطفال والموسيقى
تحديث: 08/30/2021 10:22 ص
قامت فرانزيسكا بيرمان ، التي تعيش وتعمل في هامبورغ ، برسم عدد لا يحصى من كتب الأطفال وحصلت على جائزة بيوت الأدب الشاب. تحدثت إلى NDR Kultur عن عملها.
في الاستوديو الخاص بها في هامبورغ إيمسبوتل ، كانت فرانزيسكا بيرمان متجذرة بقوة منذ أيام دراستها. تسميه "المنزل الثاني". هنا تتبادل الأفكار مع الزملاء ، وهنا ينشأ التعاون. ومع ذلك ، في بعض الأحيان ، تسعى عمدًا إلى العزلة والتراجع ، على سبيل المثال عندما تكتب نصوصًا بنفسها. في غضون ذلك ، لديها غرفة إضافية صغيرة حيث يمكنها أن تحبس نفسها بعيدًا من أجل تكريس نفسها للإبداع بسلام.
الصوت: فرانزيسكا بيرمان تصنع كتب الأطفال للقراءة والاستماع (55 دقيقة).
تمت ترجمة فيلم "السيد فوكس يحب الكتب" إلى 14 لغة
فرانزيسكا بيرمان ، التي درست الاتصال وتصميم الرسوم التوضيحية في Fachhochschule für Gestaltung في هامبورغ ، رسمت منذ ذلك الحين عددًا لا يحصى من كتب الأطفال ، ولكنها قامت أيضًا بكتابتها بنفسها. في عام 2001 ، تم نشر "Herr Fuchs mag Bücher" وترجم منذ ذلك الحين إلى 14 لغة. بالإضافة إلى صناعة الكتب ، تدرس بيرمان دروس الرسم على YouTube وهي تحب التفاعل مع الجماهير.
في سجل زوار NDR Kultur ، ترك بيرمان منشورًا إبداعيًا .
قامت مع زوجها الموسيقي نيلس كاسيرك بتطوير كتب مصورة موسيقية للأطفال ، والتي لاقت نجاحًا كبيرًا. يتعاملون مع مواضيع مثل السفر أو السيرك أو عيد الميلاد. يقول بيرمان: "نريد إعادة تفسير الموسيقى عالية الجودة للأطفال ، ولكن أيضًا نحافظ عليها قليلاً". "هذا يعني أننا نعود إلى الكلاسيكيات الموجودة في الغالب. هذه هي في الغالب أغاني أطفال من طفولتي ، ولكنها أيضًا من طفولة والدي ، والتي نعيد تفسيرها ، جزئيًا ، ولكن أيضًا نعدلها موسيقيًا بقوة." إنها دائمة الخضرة مثل "سيارة لوسيو" التي يجب أن تكون ممتعة للأطفال والكبار على حد سواء ،
.
تقول فرانزيسكا بيرمان لـ NDR Kultur إن الموسيقى لعبت دائمًا دورًا مهمًا في عائلتها. تلقى والدها وشقيقتاها تدريبات صوتية. "لدينا عائلة كبيرة ، العديد من الأطفال والأحفاد وما إلى ذلك. عندما نجتمع ، هناك دائمًا موسيقى بطريقة ما. شخص ما يقرأ شيئًا ما. إنه نوع من جزء منه!"
الجمع بين حب الموسيقى والأدب
ظهور الموسيقى ، كان دائما يسحرها. وهذا على الأرجح سبب زواج بيرمان من موسيقي وملحن. وتقول إن الموسيقى تلعب أيضًا دورًا في الرسم. يقول بيرمان: "في مرحلة ما من دراستي ، أجريت تصحيحًا مع أستاذي. وقد قال ذات مرة ،" أعتقد أن الرسوم التوضيحية موسيقية حقًا. "هذا صحيح: إيقاع ، وحيوية ، وحركة ، لا يمكنك هذا في الصورة ، لكنه بطريقة ما في تفاعل الأشكال ، وكذلك في كثافة التكوين. أريد أن أسرد العديد من القصص في صورة واحدة ، ولهذا السبب دائمًا ما تكون ممتلئة جدًا ".
تقول إنها عندما تقوم بتوضيح نصوص لكتبها وكتابتها في نفس الوقت ، فإنها تسأل نفسها دائمًا السؤال من يروي القصة – النص أم الصورة؟ "دائمًا ما يتجاوز التوضيح الجيد ما هو موجود في النص ، وله أيضًا سلاسل سرد خاصة به. أجد هذا أيضًا ممتعًا للغاية. من وجهة النظر هذه ، إنها لعبة تنس الطاولة مع نفسي – كرة الطاولة المقلوبة الجدول ، إذا جاز التعبير – لأنني أخدم هذين الجزأين فقط ويجب أن أزن الأشياء بعناية شديدة هناك. "
تذكر الزخارف المألوفة من الطفولة
.
تقول إن كتبها ، التي غالبًا ما تتميز بزخارف وشخصيات مألوفة من أدب الأطفال ، مثل Widow Bolte أو Munchausen أو Alice in Wonderland ، هي دائمًا إعلان عن الحب لزخارف طفولتها. "كما أنه يجعل الأطفال قراءًا أكفاء إذا كنت تعرف أن العجلة لم يتم إعادة اختراعها باستمرار في السرد أيضًا. فنحن نعتمد على الزخارف الأساسية مثل الساحرة المقرمشة والرجل المظلم وغيرهما. إنه تهديد ، وهو فكرة ، وهو فقط يتم إعادة استخدامها. وبفضح ذلك ، يمكنني التحدث مع الأطفال حول هذا الموضوع. وهم يدركون أن هذه العناصر ليست بعيدة عن متناولهم أيضًا. "
يريد بيرمان الحفاظ على كنز ثقافي
.
يقول بيرمان إن الأمر مشابه تمامًا للأغاني. هنا ، أيضًا ، من الجدير إعادة صياغة ما هو مألوف: "أعتقد أنه كنز ثقافي. أعتقد أنه من الجيد أن ننظر إلى الوراء إلى أصول ثقافية مشتركة مثل الحكايات الخرافية ، والتي يتم تناقلها أيضًا وتتغير بمرور الوقت ويتم إخبارها مرارًا وتكرارًا .
حصلت فرانشيسكا بيرمان مؤخرًا على جائزة بيوت الأدب الشاب عن عملها ، والتي يتم تقديمها لأول مرة هذا العام. أعجبت هيئة المحلفين بتنوعها الهائل وطاقتها المعدية ووجودها الرائع على المسرح. تشمل الجائزة أيضًا جولة قراءة موسعة عبر دور الأدب في ألمانيا.
3 دقيقة
Quelle: NDR, bitte lesen Sie den Originalartikel hier
© ndr.de. Alle Rechte vorbehalten
Spelling error report
The following text will be sent to our editors: